Advertisement

Readers like you keep news free for everyone.

More than 5,000 readers have already pitched in to keep free access to The Journal.

For the price of one cup of coffee each week you can help keep paywalls away.

Support us today
Not now
Tuesday 5 December 2023 Dublin: 4°C

# hiberno-english

All time
The Irish For - Does Google Translate understand what 'A Cute Hoor' is?
By the 1990s, the phrase no longer appeared in inverted commas.
The Irish For: Hiberno English is a feature not a bug
Sometimes Béarla and Gaeilge are presented as being in conflict in Ireland, but they’re both part of our cultural heritage, writes Darach Ó Séaghdha.
The Irish For: Brexit and the rise of Hiberno-English
With the United Kingdom set to leave the European Union this year, it’s time for Hiberno English to become the official language of the EU, writes Darach Ó Séaghdha.
Hiberno-English is part of what makes us Irish – so let's celebrate it!
As Ireland becomes more multicultural, let’s not abandon such linguistic gems as ‘hot press’ and ‘yoke’.
Er, we're not sure this 'Irish translation' is completely word-for-word...
Excuse me?
Column: We'll soon find out whether we lose our native language forever
Irish is my second language but it has opened up a whole new world for me, and deepened my understanding of what it means to live in this country. I recognise, of course, that I have been exceptionally lucky, writes Seán Mag Leannáin.
Column: Yola and Fingalian – the forgotten ancient English dialects of Ireland
Yola was a fascinating mediaeval English dialect only spoken in Wexford which, along with Fingallian in Co Dublin, demonstrates the rich, multicultural society that was ancient Ireland, writes Damian Shiels.
13 words you'll never hear outside of Ireland...
…unless they are being spoken by an Irish ex-pat, of course.