Skip to content
Support Us | Help keep news open to everyone

Readers like you keep news free for everyone.

More than 5,000 readers have already pitched in to keep free access to The Journal.

For the price of one cup of coffee each week you can help keep paywalls away.

# As Gaeilge

    # As Gaeilge
    The EU's top court has considered its first ever case in the Irish language. It's about labels on dog medicine
    It’s the first time a case at the Luxembourg-based Court of Justice has been conducted through Irish.
    Voices
    Extract: Manchán Magan on the the controversy around the Irish word leprechaun
    Taken from an extract from his book, 32 Words For Field, which has been nominated in the An Post Irish Book Awards.
    # As Gaeilge
    'Go raibh maith agat': New Alliance MP makes first remarks to the House of Commons in Irish
    Stephen Farry said he wanted to “reflect the shared heritage of the language across all the traditions in Northern Ireland”.
    Voices
    The Irish For: Cabbage in bed and fruit in a sock - a few lost rituals to help find a suitor
    Here are some traditions described in an Irish poem that claim to help find a suitor.
    Voices
    The Irish For: How a fada can make all the difference
    The Royal Bank of Scotland did not mention the meaning as Gaeilge of their online banking app Bó.
    Voices
    The Irish For: Are Irish names really that difficult to pronounce?
    We should look at names we don’t understand as something exciting to be figured out, writes Darach Ó Séaghdha.
    Voices
    The Irish For: Cockwombles and the decline of British insults
    The Brexit process should be a golden age for satirists and comedians, but unfortunately, something else has happened, writes Darach Ó Séaghdha.
    Voices
    The Irish For: A Bloomsday Breakfast with extra Subh Milis on Father’s Day 2019
    In some ways, it is serendipitous that these two events should happen on the same Sunday, writes Darach Ó Séaghdha.
    Voices
    The Irish For: Is Ireland more progressive now because we didn’t have baby boomers?
    Did you know that Nigel Farage and Keanu Reeves were born in the same year? It’s hard enough to accept that they are the same species, writes Darach Ó Séaghdha.
    Voices
    The Irish For: Don’t Be Such A Gorilla-Whale-Daughter-In-Law
    To translate the meaning of Bridezilla effectively we need to pop the bonnet of the word and look at the moving parts, writes Darach Ó Séaghdha.
    Voices
    The Irish For: Let's settle the 'crack' versus 'craic' debate by looking at the evidence
    The word appears to originate before 1900 in parts of Ireland where spoken Irish was high and literacy was low, writes Darach Ó Séaghdha.
    Voices
    The Irish For: Hiberno English is a feature not a bug
    Sometimes Béarla and Gaeilge are presented as being in conflict in Ireland, but they’re both part of our cultural heritage, writes Darach Ó Séaghdha.
    Voices
    The Irish For: Did the Irish language influence the names of Gollum and the orcs in the Lord of the Rings?
    J. R. R. Tolkien once tried to learn Irish in Galway but he dismissed the language as suffering from “fundamental unreason,” writes Darach Ó Séaghdha.
    Voices
    The Irish For: How Beyoncé is helping to get fadas in formation
    Thanks to Queen Bé, April 2019 has been an interesting month for accessorised letters, writes Darach Ó Séaghdha.
    Voices
    The Irish For: Why do we remember things from TV and what does that mean for learning languages?
    ‘Thousands of Irish people know their rights if they’re arrested in America but not if they’re arrested in Ireland… and nobody would know what mitosis was if it wasn’t for Sabrina,’ writes Darach Ó Séaghdha.
    Voices
    The Irish For: We are sometimes called Gaeilge Nazis which feels like a bit of a curse
    Gaeilgeoirí often feel the odds are stacked against them. Even when we are right we still end up looking like a spoilsport or a pain in the arse, writes Darach Ó Séaghdha.
    Voices
    The Irish For: In 1990 Germany got Athaontú (reunification) and Milli Vanilli were exposed for lip-syncing
    The German R&B duo dominated the charts at the time and one of them even claimed to be the “new Elvis”, writes Darach Ó Séaghdha.
    Voices
    The Irish For: The Irish language version of Wikipedia is going strong
    Sure enough, one of the longest, best laid-out and most carefully edited pages in An Vicipéid is the page on Star Trek, writes Darach Ó Séaghdha.
    Voices
    The Irish For: The word Tory comes from the Irish word tóraí meaning a bandit or outlaw
    If you’re doing your Irish oral exam next week – you’ll need to know how to say ‘confidence and supply agreement’ and ‘frictionless border’, writes Darach Ó Séaghdha.
    Voices
    Opinion: What does it take to raise your children through Irish?
    My daughter speaks mostly in English but there are also lots of words that she only knows the Irish for – so she mixes them in, writes Caoimhín De Barra.
    Voices
    The Irish For: Some older words don't exist in English - clochscríbhinn means an inscription on stone
    George Orwell said that history was a palimpsest – a chalkboard which could be scraped clean and reinscribed, exactly as often as necessary, writes Darach Ó Séaghdha.
    Voices
    The Irish For: While Europe was stuck in the Dark Ages - Ireland's Brehon laws were relatively enlightened
    Satire (Áer) was taken as seriously as physical assault in old Ireland and a range of satirical offences were deemed to warrant compensation, including ‘coining a nickname that sticks’, writes Darach Ó Séaghdha.
    Voices
    The Irish For: What does old Irish tell us about life in ancient Ireland?
    Did the knights of the Fianna use their frithbacáin (handbrake) to do doughnuts, and other boy racer tricks, in the medieval equivalent of an industrial estate? wonders Darach Ó Séaghdha.
    Voices
    The Irish For: Gender, LGBT and transitioning
    Aerach means gay in both the modern sense as well as the original meaning of happy and carefree writes Darach Ó Séaghdha.
    Voices
    The Irish For: How many colours can you remember?
    Different languages across the world look at the spectrum and make different calls on where certain colours begin and end, writes Darach Ó Séaghdha.
    Voices
    The Irish For: Brexit and the rise of Hiberno-English
    With the United Kingdom set to leave the European Union this year, it’s time for Hiberno English to become the official language of the EU, writes Darach Ó Séaghdha.
    Voices
    The Irish For: Forget the January blues - let's talk about birds
    The fact that the Irish words for duck and lake sound similar gives an alliterative flourish to a seanfhocal about not sweating the small stuff: Ní troimide an loch an lacha – the lake is not heavier for having a duck on it, writes Darach Ó Séaghdha.
    Voices
    The Irish For... All the most important Christmas words (including Fairytale of New York as Gaeilge)
    Hó hó hó! Darach Ó Séaghdha has a selection box of Irish words for Christmas.
    Voices
    The Irish For: The word deatach, meaning smoke, also refers to the family huddled together around the fire
    As one of the first human inventions fire is often used as a metaphor for human civilisation and its downsides, writes Darach Ó Séaghdha.
    Voices
    The Irish For: All the characters you know - good, bad or total craic vortex
    Darach Ó Séaghdha has a typecast character for every letter in the alphabet – the funny one, the vulgar one, the one with notions or the one who sucks all the craic clean out of the room.
    Voices
    The Irish For: As the nights are closing in - curl up by the fire and learn some winter words
    Codladh Geimhridh literally means ‘winter sleep’ and is the Irish for hibernation. Sometimes that feels like a viable option in the Land of Eternal Winter (Hibernia), writes Darach Ó Séaghdha.
    Voices
    The Irish For...The role of dogs in legends, proverbs and the Brehon laws
    Dogs took centre stage in Irish mythology, stories and proverbs, just like they dominate our social media feeds today, writes Darach Ó Séaghdha
    Voices
    The Irish For... Seal snot: The literal translations of sea creatures are brilliant
    The Irish term for a jellyfish translates literally as seal snot. If this floats your boat you might also enjoy mathair shúigh – suckmother – for squid.
    Voices
    The Irish For... Why do feelings run so high around the letter V?
    Is V a cheeky stowaway in the Irish language? Darach Ó Séaghdha takes a look.
    # prátaí
    23 ways to say 'potato' as Gaeilge
    Happy National Potato Day, ya filthy animals.
    # As Gaeilge
    Snapchat have introduced these deadly Irish language filters for every county in Ireland
    CORCAIGH ABU!
    # the irish for
    7 dangerously similar sounding words as Gaeilge
    ár nAthair v an nathair
    # oooirish
    13 essential phrases you need as Gaeilge to get through 2017
    All you need to get through the year.
    # bouli bouli
    Can You Get 100% In This Bouli Lyrics Quiz?
    FEAR SNEACHTA BÁN…
    # the irish for
    13 excellent ways to insult someone as Gaeilge
    Is smuigín thú! (You’re a snot-nosed brat. Yeah you.)
Load More Stories